Retour  

 

Principales publications

1. Sémantique et linguistique
FRATH Pierre (2010) : "Ontologie du peuple". In Actes du Colloque international Représentation(s) du peuple / Representing the people, Reims les 6 et 7 novembre 2009. François-Xavier Giudicelli, Gilles Sembras & Daniel Thomières, coords. EPURE (Reims). A paraître.
FRATH Pierre (2010) : "La référence par le nom : vers une linguistique anthropologique". In Res per Nomen 2 : langue, référence et anthropologie. Coordinateurs : P. Frath, J. Pauchard & L. Lansari. EPURE (Reims)
FRATH Pierre (2009) : "Introduction: Taking stock of reference in the study of language", in Res per nomen 1 : le point sur la référence en langue / Taking stock of reference in the study of language. P. Frath & J. Pauchard, eds. Editions et Presses Universitaires de Reims (EPURE).
Voir http://www.univ-reims.fr/index.php?p=1110. Télécharger une fiche de présentation.
Pour commander : http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100376730
FRATH Pierre (2008) : "Pour commencer, il faut arrêter de décoder : plaidoyer pour une linguistique sans métaphysique", Journal of French Language Studies, 2008 (18.2), 147-173, Cambridge University Press
FRATH Pierre (2008) : "Pour en finir avec l'essentialisme en linguistique", Zeitschrift für französische Sprache und Literatur - Beihefte n°35, 7-16, P. Frath, coord., Franz Steiner Verlag, Stuttgart
FRATH Pierre (2008) : "Qu'est-ce qu'une linguistique de la dénomination, de la référence et de l'usage?", Zeitschrift für französische Sprache und Literatur - Beihefte n°35, 45-58, P. Frath, coord., Franz Steiner Verlag, Stuttgart
FRATH Pierre (2008) : "Dénominations et proverbes", discussion dans le compte-rendu du livre de Yves-Marie Visetti & Pierre Cadiot, Motifs et proverbes. Essai de sémantique proverbiale. PUF (2006), paru dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur - Beihefte n°34, Franz Steiner Verlag, Stuttgart
FRATH Pierre (2007) : Signe, référence et usage Editions Le Manuscrit, Paris (http://www.manuscrit.com) et (http://www.amazon.fr).
Résumé et détails sur http://www.manuscrit.com/book.aspx?id=8582
FRATH Pierre (2007) : "Le canard est la cerise sur le gâteau : nature dénominative et référentielle des unités phraséologiques", Problemi idioetnitcheskoï fraseologii (Issues of Idioethnical Phraseology). Actes du colloque des 13-14 novembre 2007, coord. Nina Kirilova, vol. 4(7), Université Pédagogique Herzen, Saint-Pétersbourg.
FRATH Pierre et GLEDHILL Christopher (2007) : "Qu'est-ce qu'une unité phraséologique?", in La phraséologie dans tous ses états. Actes du Colloques Phraséologie 2005. Bolly C., Klein J.R., Lamiroy B. (éds), Cahiers de l'Institut linguistique de Louvain, CILL 31.2-4 (2005), 11-25.
GLEDHILL Christopher et FRATH Pierre (2007) : "Collocation, phrasème, dénomination : vers une théorie de la créativité phraséologique", La Linguistique, vol. 43, fasc. 1/2007.FRATH Pierre (2006): "Sens lexical et usage", in Signes, langues et cognition, dirigé par Pierre-Yves Raccah, L'Harmattan.
Aussi dans Des théories aux problématiques. Actes de SEMIO 2001, Université de Limoges, 4-8 avril 2001.
FRATH Pierre (2005) : "Pour une sémantique de la dénomination et de la référence", in Sens et références, Sinn und Referenz. Adolfo Murguia (dir.), Günther Narr Verlag, Tübingen
GLEDHILL Christopher and FRATH Pierre (2005) : "A Reference-based Theory of Phraseological Units, The Evidence of Fossils", in Corpus Linguistics 2005, Vol. 1, no. 1, Editors: Pernilla Danielsson and Martijn Wagenmakers, Birmingham.
FRATH Pierre et GLEDHILL Christopher (2005) : "Qu'est-ce qu'une unité phraséologique?", in Phraséologie 2005 : La phraséologie dans tous ces états. Louvain, 13-15 Octobre 2005.
FRATH Pierre (2005) : "Post-cognitivism: a Plea for Reference in Linguistic Theory", Proceedings of the Third International Workshop on Generative Approaches to the Lexicon, Pierrette Bouillon and Kyoko Kanzaki, eds., University of Geneva, May 19-21, 2005.
FRATH Pierre & GLEDHILL Christopher (2005) : "Free-Range Clusters or Frozen Chunks? Reference as a defining criterion for linguistic units", in RANAM (Recherches Anglaises et Nord-Américaines), n° 38, 2005, Strasbourg
GLEDHILL Christopher & FRATH Pierre (2005) : "Une tournure peu en cacher une autre : l'innovation phraséologique dans Trainspotting", Les Langues Modernes, 3/2005
FRATH Pierre (2005): "Why is there no ham in a hamburger? A Study of Lexical Blends and Reanalysed Morphemisation", in RANAM (Recherches Anglaises et Nord-Américaines), n° 38, 2005, Strasbourg
FRATH Pierre (2004) : "Rules and Intentionality in the Generative Lexicon", in Journal of Cognitive Science, Vol. 3, No. 2 (2002), Institute for Cognitive Science, Seoul National University, South Korea.
Also in Proceedings of the Second International Workshop on Generative Approaches to the Lexicon, Pierrette Bouillon and Kyoko Kanzaki, eds., University of Geneva, May 15-17, 2003.
FRATH Pierre (2004) : "Metaphor, Polysemy and Usage", in Phraseological Units: Basic Concepts and their Application. David Allerton, Nadja Nesselhauf and Paul Skandera (eds.), ICSELL volume 8, Schwabeverlag, Basel, pp 145-156
FRATH Pierre (2002) : "Etude du verbe 'commencer' en contexte", Journal of French Language Studies, 12.2 (2002), pp 169-180, Cambridge University Press
FRATH Pierre (2001): "Lexical Meaning, Reference and Usage", Proceedings of the First International Workshop on Generative Approaches to the Lexicon, Pierrette Bouillon and Kyoko Kanzaki, eds., University of Geneva, April 26-28, 2001.
FRATH Pierre (2001) : "Polysemy, Homonymy and Reference", Proceedings of the JASGIL Seminar, Strasbourg 5-6 May 2000, Albert Hamm ed., in RANAM (Recherches Anglaises et Nord-Américaines), n° 34, 2001, pp. 43-56, Strasbourg
FRATH Pierre (1999) : "Victimes et bourreaux, corpus et sens lexical", in RANAM (Recherches Anglaises et Nord-Américaines), n° 32, 1999, pp.65-80, Strasbourg
 
 
2. Didactique des Langues et Plurilinguisme
 
FRATH Pierre (2010) : "Disparition des langues : le français subira-t-il le sort de l'alsacien ?". A paraître.
FRATH Pierre (2010) : "Should the world rely on English as a lingua franca?". In Current Trends in SLA Research and Language Teaching. Proceedings of the 6th International ELT Research Conference, D. Höksal, I. Erten, E. Zehir Topkaya, A. Yavuz, eds. Pp. 290-295, Cannakale Onsekiz Mart University, Turkey.
FRATH Pierre (2009) : "Les étudiants français toujours aussi nuls en anglais", réponse à un article du journal Le monde du 25.08.2009. Egalement sur http://www.aplv-languesmodernes.org/
FRATH Pierre (2009) : "Plus on fait l'Europe, moins on parle de langues…". Quelques propositions pour un véritable plurilinguisme en Europe. Conférence prononcée le 8 octobre 2009 dans le cadre des Journées sur les Perspectives interdisciplinaires en réseau pour les sciences et technologies cognitives-CNRS. Texte sur http://www.observatoireplurilinguisme.eu/
FRATH Pierre (2009) : "Plurilinguisme et développement de l'allemand, du français et des autres langues". Assises européennes du plurilinguisme, Berlin 19-20 juin 2009. http://www.observatoireplurilinguisme.eu/
FRATH Pierre (2009) : "Introduire le plurilinguisme à l'université : aspects institutionnels". Journée Multilinguisme européen et enseignement supérieur, Paris, Ambassade de Roumanie, 20 février 2009, http://www.observatoireplurilinguisme.eu/
FRATH Pierre (2009) : "Le paradoxe du multilinguisme". Publié en traduction estonienne dans le numéro de SIRP du 13 mars 2009,
Talinn, Estonie (http://www.sirp.ee)
FRATH Pierre (2008) : "Le Portfolio européen des langues et le Cadre européen commun de référence : entre normalisation institutionnelle et responsabilité individuelle", Le Télémaque, Presses Universitaires de Caen, coord. Maurice Sachot et Odile Schneider-Mizony.
Egalement sur le site de l'APLV http://www.aplv-languesmodernes.org/
FRATH Pierre (2008) : "Le Cadre européen commun de référence et le Portfolio européen des langues : où en sommes-nous ?". In Les Langues Miodernes n° 2/2008; P. Frath, coord.
FRATH Pierre (2008) : "Une alternative au tout anglais en Europe : pourquoi et comment", Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, CILL 32.1-4 (2006), 237-250
FRATH Pierre (2008) : "Insignifiance de la réussite ou réussite de l'insignifiance : l'exemple de certains projets européens", Cahiers du GEPE, n°1 / 2008. L'analyse des pratiques d'évaluation des politiques linguistiques : un objet d'étude à constituer. C. Truchot & D. Huck, coords.
FRATH Pierre (2006) : "Débuter dans l'enseignement : comment s'en sortir", in Les langues Modernes, n°3/2006
FRATH Pierre (2006) : "Enseigner le mal : pourquoi et comment", in Les langues Modernes, n°2/2006, coord.: P.Frath
FRATH Pierre (2005) : "Plaidoyer pour une véritable politique des langues pour les non-spécialistes à l'université", in Les Langues Modernes, n° 4/2005, 17-27
FRATH Pierre (2005) : "Quel multiculturalisme pour quelle société?", in Les Langues Modernes, n° 4/2005, 67-71.
FRATH Pierre (2005) : "Introducing the Cercles European Language Portfolio into a self-study multilingual resource centre", in Papers of the 8th CERCLES conference,University language Centres: Broadening Horizons, Expanding Networks. Bratislava, 9-11 September 2004
FRATH Pierre (2004) : "Développement du multilinguisme à l'université", in Les Langues modernes, n°2/2004, 45-52
FRATH Pierre (2003) : "Un petit anti-glossaire de pédagogie des langues", in Les Langues modernes, n°4/2003, 54-57
FRATH Pierre (2002) : "Le Portfolio européen des langues et le développement du multilinguisme", in Actes de l'Université d'Automne sur le thème "Former les enseignants des classes bilingues français/langues secondes/langues régionales", IUFM de Guebwiller, 24-27 octobre 2002.
FRATH Pierre (2002) : "Babbelnet : un dispositif d'apprentissage des langues sur le web", in Communication interculturelle: contact des langues et processus d'apprentissage. Recueil d'interventions au 3e colloque franco-sibérien à Irkoutsk, L. Vikoulova, T. Kalentiéva, E. Serebrennikova, N. Stepanova, dir., Université Linguistique d'Irkoutsk.
FRATH Pierre (2001): "Hégémonie de l'anglais: fantasmes et dangers", in Les Langues modernes, n°3/2001, pp. 31-38.
FRATH Pierre (2000) : "Le laboratoire multimedia : quelle pertinence ?", in Les Langues modernes, n°3/2000, pp. 72-75.
BUCHER-POTEAUX Nicole & FRATH Pierre (1997) : "Intégration de l'outil informatique dans un dispositif d'autoformation en langues ", in Language Centres: Planning for the New Millenium, Papers from the 4th CERCLES (Confédération Européenne des Centres de Langues dans l'Enseignement Supérieur) conference, Dresden, 26-28 September 1996, David Little & Bernd Voss eds., Plymouth, 1997.
BUCHER-POTEAUX Nicole & FRATH Pierre (1997) : " Az informatika integràlàsa és à nyelvi önképzés - a Strasbourg-i példa ", in A Nyelvtanarok Lapja, Budapest, février 1997 (traduction en hongrois de l'article ci-dessus).
FRATH Pierre (1995) : " What context for liberated language learning? ", in Proceedings of the sixth IFIP World Conference on Computers in Education : "Liberating the Learner", Birmingham, July 1995, J. David Tinsley and Tom J. van Weert, eds., Chapman and Hall, London, 1995.
FRATH Pierre (1993) : " Computer Assisted Teaching and Learning of Languages in French Secondary Schools: Some Changes in Learning ", in Informatics and Changes in Learning, Proceedings of the IFIP Open Conference in Gmünden (Austria), June 1993, D.C. Johnson & B. Samways eds., Elsevier Science Publishers B.V., North Holland, 1993.
 
 
3. Traitement Automatique des Langues
FRATH Pierre (2004) : "Acquisition automatique de connaissances : une méthode semi-automatique d'annotation de corpus", in Yazik i Literatura (Language and Literature), Revue de l'Université de Tioumen (Russie).
FRATH Pierre & ROUSSELOT François (2002) : "Terminologie et Intelligence Artificielle", Traits d'union, G. Kleiber et N. Le Querler, dir., pp. 181-192, Presses Universitaires de Caen
FRATH Pierre, OUESLATI Rochdi & ROUSSELOT François (2000) : "Identification de relations sémantiques par repérage et analyse de cooccurrences de signes linguistiques ". In Ingénierie des connaissances. Evolutions récentes et nouveaux défis. Eds. Jean Charlet, Manuel Zacklad, Gilles Kassel, Didier Bourigault. Eyrolles, Paris.
FRATH Pierre (1998) : "Approches sémantiques de l'acquisition automatique de connaissances à partir de textes". Actes du 2e colloque de la COFDELA (Confédération Française pour le Développement de la Linguistique Appliquée), C. Springer, ed. 14-15 novembre 1997, pp 306-322, Strasbourg.
FRATH Pierre (1998) : " Quelle sémantique pour le TAL ? " SCOLIA n° 11 (Sciences Cognitives, Linguistique & Intelligence Artificielle), Actes des 9è Rencontres Linguistiques en Pays Rhénan, 7-9 novembre 1997, Bonnot J.F. et Crévenat-Werner D. , dirs, pp. 39-68, UMB, Strasbourg.
FRATH Pierre (1997) : "Sémantique, référence et acquisition automatique de connaissances à partir de textes", thèse de doctorat, Université Marc Bloch, Strasbourg. Cliquer ici pour un résumé.
FRATH Pierre, BARTHELEMY Thierry, OUESLATI Rochdi & ROUSSELOT François (1996): " Sémantique et traitement automatique des langues : réflexion et application pratique ", in Actes de la 3ème conférence annuelle sur le Traitement Automatique du Langage Naturel, Marseille, 22-24 mai 1996.
OUESLATI Rochdi, FRATH Pierre & ROUSSELOT François (1996) : " Tools for Acquisition and Exploitation of Terms ". AISB Workshop on Language Engineering for Document Analysis and Recognition (LEDAR), Sussex University.
OUESLATI Rochdi, FRATH Pierre, ROUSSELOT François (1996) : " Term Identification and Knowledge Extraction ", in Proceedings of the International Conference on Natural Language Processing and Industrial Applications, Moncton, New-Brunswick, 1996.
ROUSSELOT François, FRATH Pierre, OUESLATI Rochdi (1996) : " Extracting Concepts and Relations from Corpora ", ECAI'96 12th European Conference on Artificial Intelligence, ECAI'96 workshop on Corpus-oriented Semantic Analysis, W. Wahlster ed., published by John Wiley & Sons, Ltd, 1996
FRATH Pierre, OUESLATI Rochdi & ROUSSELOT François (1995) : "Identification de relations sémantiques par repérage et analyse de cooccurrences de signes linguistiques ", in Actes des Journées Acquisition Validation et Apprentissage (JAVA), Grenoble, 5-7 avril 1995.
FRATH Pierre (1994) : "Etude prospective de techniques d'analyse automatique de corpus". Mémoire de DEA des Sciences du Langage, Option linguistique informatique, Université Marc Bloch de Strasbourg.
FRATH Pierre (1993) : "Langues Naturelles et Intelligence Artificielle : Compréhension Naturelle et Reconnaissance Automatique ", in Les Langues Modernes, n°4, 1993.